영어 lover의 의미1 미국에서는 함부로 Lover 라는 단어를 쓰면 안돼요! 한국말로 '연인'(戀人) 이라 하면 평범하게 남자친구/여자친구라고 부르는 것보다 왠지 더 낭만적이고 아련한 분위기가 느껴지는데요. 연인을 영어로 번역하라고 하면 많은 분들이 자연히 Lover를 떠올리실 듯 합니다. 하지만 사실 미국에서 Lover라는 단어는 아름답고 낭만적인 '연인'과 전혀 다른 뉘앙스를 가지고 있습니다. 아마 미국인 친구가 자신의 남자친구/여자친구를 Lover라고 소개하는 걸 들어본 분이 흔치 않을 것 같은데요. 저도 주변에서 Lover라는 말로 애인을 소개하는 사람을 한번도 본 적이 없습니다. 다른 영어권 나라의 사정은 잘 모르겠지만 적어도 미국에서는 Lover라는 단어의 사용을 꺼리기 때문이죠. 얼마전에 그 이유를 잘 설명하는 칼럼을 하나 읽었기에 여러분께도 전해 드립니다. 첫번째 .. 2013. 5. 4. 이전 1 다음