본문 바로가기
Welcome to California

복잡미묘한 미국인들의 사랑에 대한 정의

by 이방인 씨 2013. 6. 4.

헐리웃 영화나 미드로 미국을 접하시는 분들은 미국인들은 금새 사랑에 빠지고 금새 빠져 나오리라는 선입견을 가지고 계실지도 모르겠는데요.
물론 그런 사람들도 있겠지만 확실한 건 영화나 드라마가 묘사하고 있는 것이 미국 평균은 아니라는 거예요.
한국 드라마에 나오는 주인공들의 삶이 대한민국의 보편적 삶이 아니듯이요.

제가 느끼기에 미국인들은 오히려 사랑에 소극적인 면이 있더라구요.
육체적 사랑 말고 정신적 사랑에요. ㅋㅋㅋ
예전에 미국인들의 연애 순서에 관한 글을 쓴 적이 있는데 그걸 보시면 한국보다 훨씬 복잡한 단계를 거친다는 것을 알 수 있을 거예요.

2012/02/29 - [방인씨 이야기/미국 이야기] - 헐리웃 영화와는 딴판인 실제 미국의 연애문화


이 글에도 썼지만 미국인들은 Commitment라는 것을 굉장히 중요하게 여깁니다.
연인 사이의 commitment를 한국어로 딱 떨어지게 옮기기 힘들지만 '서로에 대한 헌신의 마음과 일편단심을 가지는 것' 쯤으로 말할 수 있겠는데요.
사랑하면서도 commitment에 두려움을 느끼는 사람들이 많아서 관계가 깨지는 경우도 간혹 있을 정도죠.
제가 미국인이 아니라 그 속내를 짐작하는 수 밖에는 없지만 온전한 1명의 독립적 개체로서의 삶이 가장 중요하고 누구에게도 휘둘리지 않고 주체적으로 사는 것이 바람직하다고 믿는 문화다 보니 누군가와 인생을 공유한다는 것이 이들에게는 거대한 사건입니다.
Love는 남자 1명, 여자 1명이 'You & I'로 서로 감정을 주고 받는 것이지만 Commitment는 그보다 훨씬 나아가서 'Us'가 되는 것이거든요.
You + I의 결과가 Us가 될지 Bye-bye가 될지 장담할 수 없지만 어쨌든 그 길을 가 보겠다는 의지를 표명하는 것이 Commitment랍니다.

흔히들 여성보다 남성이 Fear of Commitment (commitment에 대한 두려움)을 더 느낀다고 합니다.
시트콤 Friends를 보신 분들이라면 아실 텐데 극 중 챈들러가 모니카와의 관계에서 중요한 순간마다 우유부단하게 발을 빼는 바람에 모니카가 분통을 터트리는 일이 많죠?
사랑은 하지만 결정적으로 묶이는 걸 두려워하는 것이 바로 Fear of Commitment랍니다.
물론 남자들이 겪는 빈도가 더 높다고는 하나 여자들도 마찬가지로 느낄 수 있죠.

이런 사랑의 단계 때문에 '사랑한다'는 말에도 두가지 종류가 있습니다.

1. I love you.

2. I'm in love with you.

둘 다 간단하게 번역하면 '사랑해요.'라고 하겠지만 두 표현은 뉘앙스의 차이가 있답니다.
'I love you.'보다 'I'm in love with you.'가 더 깊은 표현이랄까요.

 

(imthecoffeechic.com)

"I love you, but I'm not In Love with you."
복수 입 다물고 있었으면 좋았을 진실이지 않아??


 
미국인 남자 사람 친구에게 본인이 느끼는 그 둘의 차이를 물어봤더니 잠시 생각하다가 이렇게 말하네요.

생각중 "I'm in love with you."라고 말하면 더 큰 의미인 것 같아. (more meaningful) 왜냐하면 Love는 열정만 있으면 할 수 있지만 In Love는 사랑 + 신뢰 + 우정 + 의리 + 헌신 뭐 이런 것까지 다 포함하니까.

한마디로 정리하자면 Commitment의 단계를 거치면 In love에 접어드는 거죠.
그래서 다른 남자 사람 친구들에게 또 이런 질문도 해 보았습니다.

 

그럼 I love you라고 말할 때 따로 있고, I'm in love with you라고 말할 때 따로 있어?

 

이런 질문은 난생 처음 받아 봤다고 또 가만 생각하더니 대답은?

No, not really. (아니, 그렇진 않고.)

굳이 두 가지를 구분해 말하는 것은 아니고 그때그때 입에서 튀어나오는대로 말하나 봅니다. ㅋㅋㅋ
상대에게 확신을 심어주고 싶을 때는 진지하게 눈을 보고 "I'm IN LOVE with you."라고 안심시켜주기도 한다는데요.
이것도 다 남자 나름, 사람 나름이겠죠.  
그런데 그 중에서도 한 친구가 아주 의미심장한 말을 남겼습니다.
Love는 상처 받을지 몰라 두렵기도 하지만 In Love는 그렇지 않아. 믿으니까. 사랑해


아무래도 You + I = Us 의 결과를 도출해냈을 때 쓸 수 있는 말이 In love인 것 같네요. ^^

쉽게 사랑하고 쉽게 이별하고 아무하고나 마구 사랑에 빠지는 미국인들인 것 같아도 알고 보면 복잡미묘하죠?
그러니 남녀간의 사랑만은 만국 공통으로 '설명하기 힘든 일'인가 봅니다.
여러분, 사랑스런 하루 보내세요~